[FR] Artefact Graphite – « The Osprey »

Collection : Artefacts Graphites 2018

Travail en cours

Graphite sur bois-médium (MDF)

Préparation : Gesso

L40cm l35.5cm p0.7cm 

[click here for English Version]


Plus… « [FR] Artefact Graphite – « The Osprey » »

[EN] Graphite Artifact – « The Osprey »

Collection :  Graphite Artifacts 2018

WIP

Graphite on Medium Density Fibreboard (MDF)

Prepared with Gesso

length:40cm – width:5.5cm – depth:0.7cm 

[cliquer ici pour la Version FR]


Plus… « [EN] Graphite Artifact – « The Osprey » »

[FR]Destruction Créative (2) : Mutations !

[English version]

Re-connexion :

Vacances : terminées 🙁

Retour au travail : assimilé…..

Besoin de tester deux ou trois bidules techniques, loin de toute forme de réseau : satisfait !

Résultat : rien n’en est sorti qui vaille la peine d’être partagé, mais ce fut tout de même un bon apprentissage personnel 🙂

Au cours de ces dernières semaines, j’ai quand même continué à travailler sur le dernier dessin que j’ai posté Destructive Creativity, avec plus de tests de couleurs, de superposition de Gesso, de liant acrylique, et d’autres expériences aléatoires. Plus… « [FR]Destruction Créative (2) : Mutations ! »

[EN]Creative Destruction (2) : Mutations !

[French Version]

Re-connection :

Holidays : terminated 🙁

Back to work : assimilated…

Need to test out technical stuff, away from any form of network : fulfilled.

Result : nothing came out that was worth sharing, but, that was still a good personal learning 🙂

During these last weeks, I’ve still continued working on the last drawing I’ve posted Destructive Creativity, with more color tests, overlay of Gesso, acrylic binder, and other random experiments.

Plus… « [EN]Creative Destruction (2) : Mutations ! »

Graphite Artefact : The Rune House / timelapse

See the original post here on Steemit.

RuneHouse.jpg
I won’t be able to write the next part of Wanderings in Imaginary Lands this week : a bit too busy.

Instead, here’s the timelapse of a graphite artifact made these last two days : the « Rune House », abstract graphite drawing on wooden tablet, playing spontaneously with lines and angles and ending with some northern-runic-shaped symbols, hence the title.

The tablet had some previous collage on which I’ve put layer of gesso. I’ve left raw vertical brush strokes, wondering if I could get some sort of « interlaced » effect. Not sure yet if that would work : acrylic blender still drying while I type this 🙂

Have fun and take care of yourselves,people ! 😉

 


Helping the site :
Download Brave Browser : monetizes web browsing

FR/EN Abstraction et signification. (Abstraction’s meanings)

FRANCAIS

« Qu’est-ce que ça représente ? Qu’est-ce que ça signifie ? »

Voilà bien le type de question qui m’embarrasse quand on me la pose au sujet de mes abstraits…
Elle m’embarrasse surtout parce qu’elle n’a pas vraiment de réponse.
(Mais j’avoue : ça me ravit de savoir qu’on puisse se faire des nœuds au cerveau pour en trouver une.)

Pour être objectif, la dernière chose à laquelle je pense quand je me lance dans un abstrait, c’est à sa signification.

Dès lors qu’une intention, un sujet ou un message entre dans la réalisation, ce qui arrive fréquemment, je commence à quitter l’abstraction pour virer vers le figuratif ou l’illustration.

L’abstrait est une des bases de mon travail : l’évasion un rien méditative pendant le travail, la spontanéité, le hasard, les facteurs externes et tous ces petits brins de chaos qui viennent s’inviter sur les premières couches vont déterminer l’évolution et la finalisation du tableau. L’évolution se fait de manière organique, se transforme et mute au fil des heures et gré de tous ces éléments..

Ce n’est que lorsque des formes évocatrices se cristallisent dans la mouvance, à l’instar de celles qu’on aperçoit parfois dans les nuages, que je commence à prendre les guides et à orienter le travail jusqu’à trouver un équilibre entre Chaos et Contrôle.

On pourrait considérer qu’il s’agit d’une d’illustration au processus de création inversé : on lâche prise, on laisse le tableau délivrer son propre message, et quand il n’en a pas, il devient un support d’expérimentation libre, permettant de se confronter ,sans pression ni ennui, à des techniques diverses : composition, mouvement, couleur, texture…

Ok, mais finalement, qu’est-ce que ça représente, et qu’est-ce que ça signifie ?
Je dirais que ça représente un instantané figé de tout ce qui a pu se produire durant la création du tableau sous le coup d’influences extérieures ou intérieures, combiné l’état actuel de mes compétences, et que ça signifie simplement qu’il me reste beaucoup à apprendre…

ENGLISH

« What does it represent? What does that mean? »That’s the kind of question that embarrasses me when asked about my abstract paintings.
It embarrasses me especially because it doesn’t really have an answer.

To be objective, the last thing I’d think about when working on an abstract painting is its meaning.
As soon as an intention, a subject or a message enters into the realisation, which happens frequently, I start to leave abstraction to turn towards figurative or illustration.

Abstraction is one of the bases of my work: meditative evasion during the work, with its spontaneity, randomness, and small strands of Chaos inviting themselves on the first layers will determine the evolution and the finalization of the painting.
Evolution is done in an organic way, changing and mutating hour after hour under all these elements influence.

It is only when evocative forms crystallize in the movement, like those we sometimes see in the clouds, that I begin to take the guides and direct the work until I find a balance between Chaos and Control.

One could consider that it is an illustration’s reversed creation process: let the painting deliver its own message, and when it doesn’t, let it simply become a support of free experimentation, allowing to test, without pressure or boredom, various techniques: composition, movement, color, texture….

Okay, but finally, what does that mean, and what does it mean?
I would say that it represents a frozen snapshot of everything that could have happened during the painting’s creation under external or internal influences, combined with the current state of my skills, and that it simply means that I still have a lot to learn…

The Crow’s Nest / (final) / Le Nid-de-pie

The Crow’s Nest

One of these spontaneous illustrations, born of a desire to escape, which embarks the designer in an unexpected ride, far far from what he could consciously imagine.

Each stroke adds details the boat that transports him.

Perched at the top of his imaginary ship, drifting in an intangible ocean eager to overwhelm him, the dreamer watches for debris of reality to hook on.

A last stroke of pencil …

A slight paint wash.

And here’s the already old memory of an imaginary journey.

Le Nid-de-pie

Une de ces illustrations spontanées, née d’une envie d’évasion, qui embarque le dessinateur dans une balade imprévue, loin très loin de ce qu’il aurait pu consciemment imaginer.

Trait après trait se détaille le bâtiment qui le transporte.

Perché tout au sommet de son navire imaginaire, à la dérive dans un océan intangible ne demandant qu’à le submerger, le rêveur guette, en quête de débris de réalité auxquels se raccrocher.

Un dernier coup de crayon…
Un léger travail de peinture.
Et voici le souvenir déjà ancien d’un voyage imaginaire.

autre éclairage / different lighting

Vous souhaitez plus de détails ou acquérir ce tableau ?

DETAILS

You’d like to get more details ou acquire this painting ?

La Souriante – The Smiling One

Graphite sur papier, encollé sur bois et sous lavis de peinture acrylique.

De retour sur le thème de la Fin…
Back on Ending topic…

Non pas en tant que sujet du dessin, mais plutôt à propos de cette inaptitude à déclarer un travail fini, alors qu’il pourrait l’être depuis longtemps.
Not as the drawing’s theme, but rather about this inaptitude to declare a work as completed when it could have been a long time ago.

La Souriante en est le parfait exemple : dessin demandé par un ami, dans l’optique de servir de modèle à un tatouage. Le travail a vite atteint un rendu acceptable, mais me laissait cet arrière-goût de « Je peux faire mieux ! »
The Smiling One is one these. Design commissionned by a friend, with a view to act as a tattoo model. Work has quickly an acceptable stage, but was leaving this « I can do better » aftertase…

C’était il y a… 3 ans ?
Je l’ai encore sous les yeux au moment d’écrire ceci.

It’s been… 3 years ?
I stil have it in my sight when typing this.

Y apportant une petite touche ici, puis là, au fil du temps. Aux oubliettes, le projet de tatouage qui motivait les coups de crayon. La chose est devenue un collage sur bois, immergée sous quelques couches translucides et ultra liquides de peinture acrylique.
Bringing over time a small touch here, then there. The tattoo project that motivated the pencil strokes was forgotten by then. The thing became a collage on wood, immersed under a few translucent and ultra-liquid layers of acrylic paint.

Je sais maintenant que toute retouche supplémentaire n’irait pas dans le sens d’une amélioration mais bel et bien de la destruction.
I now know that any additional editing would’nt aim at any form of improvement but rather at destruction.
La destruction : le vrai point final de mon process de création.
Destruction: my creative process’s genuine final touch.

Allez…
Come on…
Offrons donc à la Souriante une bonne raison d’être joyeuse.
Let’s give The Smiling One a reason to be joyful.
Une grosse inspiration…
One deep breath…
… Et une bonne couche de vernis.
… And a generous varnish layer.
Cette fois on vise la préservation, parce qu’à la Fin je serai celui qui sourit.
This time we’ll aim at preservation, because at the Ending I’ll be the smiling one.

Voir les Infos détaillées

WIP – Le Blotti / Snuggled

Blotti :  il est là, engoncé dans les détails qui l’entourent, immobile et figé, peut-être apeuré à l’idée d’être découvert. Et pourtant l’imaginaire l’a débusqué puis modelé à partir des glyphes abstraits qui étaient censés à eux seuls recouvrir la surface de ce tableau.

Snuggled : It’s there, engulfed in surrounding details, standing still and frozen, maybe frightened of being discovered. And yet, Imagination has flushed and then modeled it out of abstract glyphs that were solely supposed to cover the surface of this drawing.

 

  • Medium :  Dessin au crayon graphite avec légère coloration acrylique (en cours)
    (Graphite pencil drawing with light acrylic coloring (in progress))
  • Dimensions : 45/63cm sans châssis ni cadre (No frame)
  • Support : Plaque de bois aggloméré, couche de Gesso et sous-couche acrylique.
    (chipboard, Gesso layer and acrylic underlayment.)